Text copied to clipboard!
Titolo
Text copied to clipboard!Traduttore di software
Descrizione
Text copied to clipboard!
Cerchiamo un Traduttore di software esperto e motivato per unirsi al nostro team dinamico. Il candidato ideale sarà responsabile della traduzione e localizzazione di applicazioni software, interfacce utente, documentazione tecnica e materiali di supporto in diverse lingue, garantendo che il contenuto sia culturalmente appropriato e tecnicamente accurato. Il ruolo richiede una profonda conoscenza sia delle lingue di origine che di destinazione, nonché una comprensione tecnica dei software per assicurare che la terminologia e le funzionalità siano tradotte correttamente. Il Traduttore di software lavorerà a stretto contatto con sviluppatori, project manager e team di marketing per assicurare che il prodotto finale sia accessibile e comprensibile per gli utenti di diverse regioni. Inoltre, sarà responsabile di mantenere aggiornate le traduzioni in base agli aggiornamenti del software e di gestire glossari terminologici specifici del settore. La posizione richiede attenzione ai dettagli, capacità di problem solving e una forte attitudine al lavoro di squadra. Offriamo un ambiente di lavoro stimolante, opportunità di crescita professionale e la possibilità di contribuire a progetti innovativi a livello globale.
Responsabilità
Text copied to clipboard!- Tradurre interfacce utente e documentazione tecnica del software.
- Localizzare contenuti per adattarli a specifiche culture e mercati.
- Collaborare con sviluppatori e project manager per garantire accuratezza tecnica.
- Aggiornare le traduzioni in base alle nuove versioni del software.
- Gestire glossari terminologici e database di traduzione.
- Testare le versioni localizzate per assicurare la qualità.
- Rispettare le scadenze di progetto e gestire più attività contemporaneamente.
- Fornire supporto linguistico durante il ciclo di vita del prodotto.
- Partecipare a revisioni e feedback per migliorare la qualità delle traduzioni.
- Mantenere la coerenza terminologica in tutti i materiali tradotti.
Requisiti
Text copied to clipboard!- Ottima conoscenza di almeno due lingue, inclusa la lingua di origine del software.
- Esperienza comprovata nella traduzione e localizzazione di software.
- Conoscenza tecnica di base dei software e dei loro componenti.
- Capacità di lavorare con strumenti di traduzione assistita (CAT tools).
- Eccellenti capacità comunicative e attenzione ai dettagli.
- Capacità di lavorare in team e gestire progetti multipli.
- Flessibilità e adattabilità a cambiamenti rapidi.
- Conoscenza di terminologia tecnica specifica del settore IT.
- Esperienza con test di qualità delle traduzioni.
- Laurea in lingue, traduzione, informatica o campo correlato è preferibile.
Domande potenziali per l'intervista
Text copied to clipboard!- Quali lingue conosci fluentemente?
- Hai esperienza con la localizzazione di software? Se sì, quali progetti hai seguito?
- Quali strumenti di traduzione assistita hai utilizzato?
- Come gestisci le scadenze multiple e le priorità di progetto?
- Come affronti le sfide legate alla terminologia tecnica?
- Hai esperienza nel lavorare con team di sviluppo software?
- Come garantisci la qualità e la coerenza delle tue traduzioni?
- Sei disponibile a lavorare su aggiornamenti frequenti del software?
- Qual è la tua esperienza con il testing delle versioni localizzate?
- Hai familiarità con glossari terminologici o database di traduzione?